나는 가난하고 궁핍하오니 하나님이여
속히 내게 임하소서 주는 나의 도움이시요
나를 건지시는 이시오니 여호와여
지체하지 마소서
– 시70:5
But as for me, I am poor and needy;
come quickly to me, O God. You are my help
and my deliverer; LORD, do not delay.
– Psalms 70:5, NIV
ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ
https://youtu.be/0-mni5EoCjc
욥기(Job) 33장
14. 하나님은 한 번 말씀하시고 다시 말씀하시되 사람은 관심이 없도다
14. For God does speak—now one way, now another— though no one perceives it.
15. 사람이 침상에서 졸며 깊이 잠들 때에나 꿈에나 밤에 환상을 볼 때에
15. In a dream, in a vision of the night, when deep sleep falls on people as they slumber in their beds,
16. 그가 사람의 귀를 여시고 경고로써 두렵게 하시니
16. he may speak in their ears and terrify them with warnings,
17. 이는 사람에게 그의 행실을 버리게 하려 하심이며 사람의 교만을 막으려 하심이라
17. to turn them from wrongdoing and keep them from pride,
18. 그는 사람의 혼을 구덩이에 빠지지 않게 하시며 그 생명을 칼에 맞아 멸망하지 않게 하시느니라
18. to preserve them from the pit, their lives from perishing by the sword.
19. 혹은 사람이 병상의 고통과 뼈가 늘 쑤심의 징계를 받나니
19. “Or someone may be chastened on a bed of pain with constant distress in their bones,
20. 그의 생명은 음식을 싫어하고 그의 마음은 별미를 싫어하며
20. so that their body finds food repulsive and their soul loathes the choicest meal.
21. 그의 살은 파리하여 보이지 아니하고 보이지 않던 뼈가 드러나서
21. Their flesh wastes away to nothing, and their bones, once hidden, now stick out.
22. 그의 마음은 구덩이에, 그의 생명은 멸하는 자에게 가까워지느니라
22. They draw near to the pit, and their life to the messengers of death.
23. 만일 일천 천사 가운데 하나가 그 사람의 중보자로 함께 있어서 그의 정당함을 보일진대
23. Yet if there is an angel at their side, a messenger, one out of a thousand, sent to tell them how to be upright,
24. 하나님이 그 사람을 불쌍히 여기사 그를 건져서 구덩이에 내려가지 않게 하라 내가 대속물을 얻었다 하시리라
24. and he is gracious to that person and says to God, ‘Spare them from going down to the pit; I have found a ransom for them—
25. 그런즉 그의 살이 청년보다 부드러워지며 젊음을 회복하리라
25. let their flesh be renewed like a child’s; let them be restored as in the days of their youth’—
26. 그는 하나님께 기도하므로 하나님이 은혜를 베푸사 그로 말미암아 기뻐 외치며 하나님의 얼굴을 보게 하시고 사람에게 그의 공의를 회복시키시느니라
26. then that person can pray to God and find favor with him, they will see God’s face and shout for joy; he will restore them to full well-being.
27. 그가 사람 앞에서 노래하여 이르기를 내가 범죄하여 옳은 것을 그르쳤으나 내게 무익하였구나
27. And they will go to others and say, ‘I have sinned, I have perverted what is right, but I did not get what I deserved.
28. 하나님이 내 영혼을 건지사 구덩이에 내려가지 않게 하셨으니 내 생명이 빛을 보겠구나 하리라
28. God has delivered me from going down to the pit, and I shall live to enjoy the light of life.’
29. 실로 하나님이 사람에게 이 모든 일을 재삼 행하심은
29. “God does all these things to a person— twice, even three times—
30. 그들의 영혼을 구덩이에서 이끌어 생명의 빛을 그들에게 비추려 하심이니라
30. to turn them back from the pit, that the light of life may shine on them.
31. 욥이여 내 말을 귀담아 들으라 잠잠하라 내가 말하리라
31. “Pay attention, Job, and listen to me; be silent, and I will speak.
32. 만일 할 말이 있거든 대답하라 내가 기쁜 마음으로 그대를 의롭다 하리니 그대는 말하라
32. If you have anything to say, answer me; speak up, for I want to vindicate you.
33. 만일 없으면 내 말을 들으라 잠잠하라 내가 지혜로 그대를 가르치리라
33. But if not, then listen to me; be silent, and I will teach you wisdom.”
ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ
https://youtu.be/rWsj-O3PTww
데살로니가후서 1~3장
디모데전서 1장 읽기
댓글