우리가 이 보배를 질그릇에 가졌으니 이는 심히
큰 능력은 하나님께 있고 우리에게 있지 아니함을
알게 하려 함이라
– 고후4:7
But we have this treasure in jars of clay to show
that this all-surpassing power is from God
and not from us.
– 2 Corinthians 4:7, NIV
ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ
https://youtu.be/Kl316RDDMHc
욥기(Job) 34장
1. 엘리후가 말하여 이르되
1. Then Elihu said:
2. 지혜 있는 자들아 내 말을 들으며 지식 있는 자들아 내게 귀를 기울이라
2. “Hear my words, you wise men; listen to me, you men of learning.
3. 입이 음식물의 맛을 분별함 같이 귀가 말을 분별하나니
3. For the ear tests words as the tongue tastes food.
4. 우리가 정의를 가려내고 무엇이 선한가 우리끼리 알아보자
4. Let us discern for ourselves what is right; let us learn together what is good.
5. 욥이 말하기를 내가 의로우나 하나님이 내 의를 부인하셨고
5. “Job says, ‘I am innocent, but God denies me justice.
6. 내가 정당함에도 거짓말쟁이라 하였고 나는 허물이 없으나 화살로 상처를 입었노라 하니
6. Although I am right, I am considered a liar; although I am guiltless, his arrow inflicts an incurable wound.’
7. 어떤 사람이 욥과 같으랴 욥이 비방하기를 물마시듯 하며
7. Is there anyone like Job, who drinks scorn like water?
8. 악한 일을 하는 자들과 한패가 되어 악인과 함께 다니면서
8. He keeps company with evildoers; he associates with the wicked.
9. 이르기를 사람이 하나님을 기뻐하나 무익하다 하는구나
9. For he says, ‘There is no profit in trying to please God.’
10. 그러므로 너희 총명한 자들아 내 말을 들으라 하나님은 악을 행하지 아니하시며 전능자는 결코 불의를 행하지 아니하시고
10. “So listen to me, you men of understanding. Far be it from God to do evil, from the Almighty to do wrong.
11. 사람의 행위를 따라 갚으사 각각 그의 행위대로 받게 하시나니
11. He repays everyone for what they have done; he brings on them what their conduct deserves.
12. 진실로 하나님은 악을 행하지 아니하시며 전능자는 공의를 굽히지 아니하시느니라
12. It is unthinkable that God would do wrong, that the Almighty would pervert justice.
13. 누가 땅을 그에게 맡겼느냐 누가 온 세상을 그에게 맡겼느냐
13. Who appointed him over the earth? Who put him in charge of the whole world?
14. 그가 만일 뜻을 정하시고 그의 영과 목숨을 거두실진대
14. If it were his intention and he withdrew his spirit and breath,
15. 모든 육체가 다 함께 죽으며 사람은 흙으로 돌아가리라
15. all humanity would perish together and mankind would return to the dust.
16. 만일 네가 총명이 있거든 이것을 들으며 내 말소리에 귀를 기울이라
16. “If you have understanding, hear this; listen to what I say.
17. 정의를 미워하시는 이시라면 어찌 그대를 다스리시겠느냐 의롭고 전능하신 이를 그대가 정죄하겠느냐
17. Can someone who hates justice govern? Will you condemn the just and mighty One?
18. 그는 왕에게라도 무용지물이라 하시며 지도자들에게라도 악하다 하시며
18. Is he not the One who says to kings, ‘You are worthless,’ and to nobles, ‘You are wicked,’
19. 고관을 외모로 대하지 아니하시며 가난한 자들 앞에서 부자의 낯을 세워주지 아니하시나니 이는 그들이 다 그의 손으로 지으신 바가 됨이라
19. who shows no partiality to princes and does not favor the rich over the poor, for they are all the work of his hands?
20. 그들은 한밤중에 순식간에 죽나니 백성은 떨며 사라지고 세력 있는 자도 사람의 손을 빌리지 않고 제거함을 당하느니라
20. They die in an instant, in the middle of the night; the people are shaken and they pass away; the mighty are removed without human hand.
ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ
https://youtu.be/HvI5Z0S_3cU
디모데전서 2~6장 읽기
댓글