그들이 눈물 골짜기로 지나갈 때에 그 곳에
많은 샘이 있을 것이며 이른 비가 복을 채워 주나이다
– 시84:6
As they pass through the Valley of Baka,
they make it a place of springs; the autumn rains also cover it with pools.
– Psalms 84:6, NIV
ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ
https://youtu.be/RV1pO9T7c0o
욥기(Job) 19장
1. 욥이 대답하여 이르되
1. Then Job replied:
2. 너희가 내 마음을 괴롭히며 말로 나를 짓부수기를 어느 때까지 하겠느냐
2. “How long will you torment me and crush me with words?
3. 너희가 열 번이나 나를 학대하고도 부끄러워 아니하는구나
3. Ten times now you have reproached me; shamelessly you attack me.
4. 비록 내게 허물이 있다 할지라도 그 허물이 내게만 있느냐
4. If it is true that I have gone astray, my error remains my concern alone.
5. 너희가 참으로 나를 향하여 자만하며 내게 수치스러운 행위가 있다고 증언하려면 하려니와
5. If indeed you would exalt yourselves above me and use my humiliation against me,
6. 하나님이 나를 억울하게 하시고 자기 그물로 나를 에워싸신 줄을 알아야 할지니라
6. then know that God has wronged me and drawn his net around me.
7. 내가 폭행을 당한다고 부르짖으나 응답이 없고 도움을 간구하였으나 정의가 없구나
7. “Though I cry, ‘Violence!’ I get no response; though I call for help, there is no justice.
8. 그가 내 길을 막아 지나가지 못하게 하시고 내 앞길에 어둠을 두셨으며
8. He has blocked my way so I cannot pass; he has shrouded my paths in darkness.
9. 나의 영광을 거두어가시며 나의 관모를 머리에서 벗기시고
9. He has stripped me of my honor and removed the crown from my head.
10. 사면으로 나를 헐으시니 나는 죽었구나 내 희망을 나무 뽑듯 뽑으시고
10. He tears me down on every side till I am gone; he uproots my hope like a tree.
11. 나를 향하여 진노하시고 원수 같이 보시는구나
11. His anger burns against me; he counts me among his enemies.
12. 그 군대가 일제히 나아와서 길을 돋우고 나를 치며 내 장막을 둘러 진을 쳤구나
12. His troops advance in force; they build a siege ramp against me and encamp around my tent.
13. 나의 형제들이 나를 멀리 떠나게 하시니 나를 아는 모든 사람이 내게 낯선 사람이 되었구나
13. “He has alienated my family from me; my acquaintances are completely estranged from me.
14. 내 친척은 나를 버렸으며 가까운 친지들은 나를 잊었구나
14. My relatives have gone away; my closest friends have forgotten me.
15. 내 집에 머물러 사는 자와 내 여종들은 나를 낯선 사람으로 여기니 내가 그들 앞에서 타국 사람이 되었구나
15. My guests and my female servants count me a foreigner; they look on me as on a stranger.
16. 내가 내 종을 불러도 대답하지 아니하니 내 입으로 그에게 간청하여야 하겠구나
16. I summon my servant, but he does not answer, though I beg him with my own mouth.
17. 내 아내도 내 숨결을 싫어하며 내 허리의 자식들도 나를 가련하게 여기는구나
17. My breath is offensive to my wife; I am loathsome to my own family.
18. 어린 아이들까지도 나를 업신여기고 내가 일어나면 나를 조롱하는구나
18. Even the little boys scorn me; when I appear, they ridicule me.
19. 나의 가까운 친구들이 나를 미워하며 내가 사랑하는 사람들이 돌이켜 나의 원수가 되었구나
19. All my intimate friends detest me; those I love have turned against me.
20. 내 피부와 살이 뼈에 붙었고 남은 것은 겨우 잇몸 뿐이로구나
20. I am nothing but skin and bones; I have escaped only by the skin of my teeth.
ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ
https://youtu.be/SBnD1U0N3So
요한복음 8~9장
댓글